guilty pleasures

Coraz więcej zagranicznych słów przemyka się do codziennych rozmów, a co za tym idzie, czasem można nie zrozumieć pewnych zwrotów, nawet znając język angielski. Chodzi tu bowiem także o ich kontekst. Ostatnio coraz popularniejszym zagadnieniem stają się guilty pleasures. W dosłownym tłumaczeniu są to “winne przyjemności“. Nie mówi to zbyt wiele, prawda? Mowa tutaj o rzeczach, jakie przynoszą satysfakcję oraz sprawiają radość, ale jednocześnie ma się przez nie poczucie winy. Mogą dotyczyć tak wielu kwestii związanych z życiem codziennym, że warto przyjrzeć się konkretnym przykładom, by w pełni zrozumieć to pojęcie. (więcej…)

Oceń artykuł
[Suma: 2 Średnia: 5]